This is very beautiful as a personal look at the relationship between Iraq and Egypt on the eve of the 2003 invasion.
“Walking across Tahrir Square the day after the arrival of the American and British forces in Iraq, I could think of nothing but the unmediated sense of identity so many Egyptians felt. Anti-American sentiment was inflated, but it was justified and real, far more real than resentment of the Saddam regime. No one cheered when the dictator’s statue toppled over; and subsequent images of looting and plunder could only inspire shame and a sense of having been betrayed. Everyone sympathised with Iraq, but what did Iraq mean to people? It was at this point that I thought of making a mental list of all those things Iraq, a country I had never seen, meant to me. I thought of a man who sold donner kebab near Hull University campus, an exile whose perpetual homesickness had metamorphosed into a painful quietude. The solitude, the desolation on his face drove me to inquire about his personal history, but he would have nothing to do with me. One night, following an intense evening at the Union Bar, I happened to drop the name of Badr Shaker Al-Sayyab. Slowly, pensively, in a voice more like its author’s, this little educated man recited Al-Sayyab’s most famous poem, Unshoudat Al-Mattar (Rainsong). By the end he was on the verge of tears; he never shed any.”